mexican slang dictionary

A shag. This is the cartel which shot down a federal governments helicopter in 2015. Molcajete noun A mortar the bowl implement in the pestle-and-mortar kitchen tool. : exclam Fuck it! A su madre! Angelpolis noun A nickname for the city of Puebla. Jacal noun A shack, or rustic living shelter. Que hueva. (I have to go to Mexico City tomorrow. muff. On the Mexican Slang list by Thejugster, master each vocabulary translation via open input or multiple choice practice. i.e. Lencha noun Despective and offensive word for lesbian. 2. noun Used to describe a person, and meaning depends entirely on the context. Ajale exclam Exclamation indicating surprise or shock. Lacra noun A delinquent or undisciplined individual. Pulque noun The fermented juice of the agave, turned into a popular alcoholic drink, generally with an ABV of around 5%. La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. Mexican Slang | SpanishDict Vocabulary Mexican Slang 51 words by SpanishDict Start the Quiz Share tapato from Guadalajara rale! e.g. An abbreviation of the word compaero. Charolear verb To work as a waiter, or waiting tables. 1. exclam No way! Pariente noun A rural term for ones esteemed companion, colleague or friend. Changos! An expression most commonly used in the southeast of the country. Juareo noun A despective term for a native of Ciudad Juarez. The green is more common, but the red is far tastier. The vast majority wear masks, the removal of which is seen as a great dishonour to their characters, who inspire great devotion and adulation in Mexican culture. See also Pelo Chino. Se lo ech al plato (She fucked him). A coloufully-decorated papier-mach figure, which is filled with candies and sweets, suspended from a rope, and beaten with a bat by blindfolded participants, until the contents are released. Also Jalada. Pintar Dedo verb To give the middle-finger. Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. Its delicious. e.g. As in, something which one might not want to do. noun The act of relaxation, or doing nothing and taking it easy. Gorrn noun An individual who is happy to consume, but unwilling to pay their share. Paro noun A favour. Chicano A Mexican-American. Some in Mexico still refer to the capital by its original name. e.g. e.g. Literally, give it to yourself.. Mexican Slang to Master for Casual Conversations Some of these terms and phrases below are NSFW. noun Slang term equivalent of mate or buddy. Greedy, or someone who cant get their fill. An event at which one will be able to partake of food, drink, etc, without having to pay. What do you want to comer?. e.g. Itacate noun Food prepared to be taken away, or to-go. Cakito noun A young thug or would-be gangster. Chingatelo/la: imperative 1. Commonly eaten along the countrys southern Pacific Coast. Vamos al bar. Equivalent to the way shit is often used in English. 2. noun A good friend or personal acquaintance in whom one has confidence. Chilango noun A native of Mexico City. 1. noun Derogatory term for a left-leaning political activist, who most commonly expresses their views through social media. a wedding. This comes from the phrase tener el colmillo largo. Nahuatl noun The modern form of the Aztec language, spoken by indigenous communities in the Valley of Mexico and Puebla. The expression, literally to bring a rooster, comes from the fact that the object of the serenade will often be woken up by the activity. It can also be used alongside articles, but is it incorrect to use the determiner (el/la). Some are even crude (don't say pinche unless you really mean it! Mala Copa adj Descriptive of a person who cannot hold their drink, becomes drunk easily, or is prone to foolishness once drunk. Fue una ganga! (I got it for 100 pesos, it was a steal!). 3 Bs expression The three Bs of making any successful purchase are that it be bueno, bonito, y barato good, handsome, and cheap. Choco/a noun An indigenous tribe native to Tabasco State. Le carg el payaso expression An expression meaning that something or someone has either died, or come to the end of its life. . El sol esta recio hoy (The sun is very strong today). Me gustara comermela. (I would like to have sex with her). Hasta la Madre adj An emotional state of frustration with someone or something. Mojado noun A person of undocumented immigration status living in the United States. El Barrio Me Respalda expression Literally the Hood has my back. Rollo, tener buen expression Of an individual, to be an engaging conversationalist. Literally to not be left with any doubt. Also hails from nautical heritage. Well if youve never had the real stuff, youll enjoy any old rubbish). Not, as one journalist at the Daily Mirror once translated it: Asta La Vista. To stir up trouble between other people. ando bien crudo guey (Im very hungover, man). De Huevos adj Excellent, or very impressive. Literally to reveal the copper, given that in comparison to gold, which is of a similar colour, copper is a baser metal. It would be extremely ill-advised to refer to an air hostess in this way. Comes from the expression Cuerna de Chivo. El tiene mucha lana (He has a lot of money). Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. Dim your headlights for oncoming traffic. See below for the ever expanding list. The word Chamber became Mexicanized, to become the verb Chambear and the noun Chamba. Chapn noun Slang word for a Guatemalan individual. Trompazo noun A punch in the face, or on the nose. e.g. Mirrey noun The privileged and often spoiled children of wealthy families. Learn Spanish. noun A person hailing from the north of the country. Comer Payaso verb To be in a silly mood, or to be in a fit of laughter. Aguas! expression To reveal a secret or piece of gossip. His nickname means Shorty, or The Short One. Literally" You have a heavy hand. Dont be offended if you are called Gero, its not an offensive term. ', indicating one is at the service of another. Parar los tacos expression To stop someones train of thought, in an effort to indicate that they are getting the wrong idea. Panga noun A small fishing boat. Desangelado adj For a place to be dead, as in with no one there. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. Cuerna de Chivo noun An AK-47, or any other similar assault rifle. Calli noun Nahuatl word for house. The reference is to the way in which one feeds a small child, meaning literally they want it peeled, and put directly into their mouth. Can also be used in a rude way, using double-entendre, in the context of the verb pelar. A debate rages in Mexico over whether its possible to prepare a Quesadilla without cheese. Pichicatear verb To haggle over price, usually with a miserly attitude. Used in the context of taking a quick decision. Que Oso exclam Expression meaning how embarrassing, or how creepy. Esa putiza no tenia madre (that beating was bloody awful). Son of a bitch. Rebozo noun A traditional scarf worn by women. Conjugation. Shiv exclam Cheers in the Zapotec indigenous language, native to southern Oaxaca. pale, pallid complexion. Queena noun A Queen card in a deck of cards. These Mexican slang words below are squeaky clean and simple. (Citations have been removed to resolve Google's penalty against this . The Grim Reaper. A telling off. 1. an armadillo has a caparazn, an oyster does not. Date exclam Assention that an individual should proceed with their plans. Pipope noun Pejorative abbreviation for a native of Puebla State: Pinche Poblano Pendejo (Fucking Idiot from Puebla). Valedor noun A valued or respected acquaintance or friend. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. Teporocho noun A common alcoholic, or vagrant. The oxford dictionary of slang. A verb originating from the nahuatl native language meaning to embrace with the soul. Clamato noun A tomato juice-based drink, with seafood flavouring, which is most often mixed with sauces, Bloody Mary style, to make clamato preparado. Bajo noun The region of central Mexico, running from Puebla State in the east, and comprising Mexico City and the region up to Zacatecas in the northwest. Frijoles chinos noun Colloquial term for refried beans. e.g. exclam Expression of surprise regional to the Yucatan Peninsuka. Most commonly after a large amount of rain has fallen the day before, and he heat of the sun is now evaporating the rainwater, causing high humidity levels. Varies in form across the country, but is most commonly salt-rimmed and with lime juice. Calentano adj Of something or someone native to the Tierra Caliente region of western Mexico, which encompasses the states of Michoacan, Jalisco and Guerrero. Rudo noun A heel in wrestling terms. As a diner would stop a taquero as they begin to prepare another round of tacos, because they do not want to eat any more. Chino noun Anyone of East Asian genetic origin. Given that he is from Tabasco State, where the Pejelagarto (alligator gar) is an endemic species of fauna, and local delicacy. e.g. Colmilludo noun A person with a great deal of experience, or wisdom. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. The nominal baddie in a lucha libre wrestling show. In English, you have to walk on eggshells when dealing with such a person. Your tennis shoes are cool! masculine noun 3. Torta Ahogada noun A drowned sandwich a dish typical to Guadalajara, in which a torta is put in a bath of the same carnitas consomm which has resulted form the meats preparation. Unas de Cal por las de Arenas expression Signifying that in life, misfortune is an inevitable occurrence on the road to success. Hocico, Tener Caliente el expression Literally to have a warm snout, this in an expression used to denote a persons stage of enibriation, when after having had a few alcoholic drinks, to have a desire to drink more. Colmillo Largo expression Denoting a persons wisdom or experience, often used in the context of business. e.g. Asaduda noun A pluck in butchery terms. that word is slang esa palabra es del argot. Also Sape. Commonly eaten in Mexico and the wider region. Relleno noun Colloquial term for a King card in a deck of playing cards. nasty, or bad. Se estan chingando la lana (They are stealing the money). Huichol noun Indigenous peoples native to western Jalisco and Nayarit states. i.e. Asafata noun An air hostess. Aplicar una llave verb A lucha libre wrestling term for putting an opponent - or anyone else for that matter - in a head-lock. Piscar verb In northwestern Mexican indigenous communities (among whom are the Raramuri) To consume the Peyote cactus (containing mescaline) in ritual ceremony.

Dr Ramani Durvasula Daughters, My View South Glos, Is Bobby Rydell Still Alive, Articles M

mexican slang dictionary